翻譯資格考試特點及備考建議
走近翻譯資格考試
在翻譯界中流傳著這樣一句話:“高價高質量,低價低質量,無價無質量。”據統計,目前在政府部門、國企的專業機構擔任全職翻譯的各類人才大概有6萬人左右,隨著對外開放的深入,國家對翻譯人才需求會越來越大,尤其是中譯英和小語種翻譯及高水平的翻譯和定稿人員。
而在現階段,中國的翻譯行業還沒有專門的權威機構來管理,沒有專門的法規來規范翻譯市場。筆者從北京教育考試院了解到:目前僅北京市就有800多家翻譯公司,除了新華社、外交部、中國外文局、中央編譯局、中國對外翻譯總公司等正規翻譯機構外,翻譯市場上存在大量不規范的翻譯公司,一間屋子、兩張桌子一拼,找些臨時人員兼職就能開張。
在這種情況下,我國翻譯行業迫切需要一個標準對其進行衡量和規范。中國外文局翻譯專業資格考評中心副主任盧敏認為設立全國翻譯專業資格(水平)考試的主要目的就是規范翻譯市場,實施翻譯專業資格認證考試制度,建立國家翻譯標準,引導翻譯教學。
20**年報考人數將創歷史新高
一些數據很能說明翻譯考試的發展歷程。
翻譯考試自20**年開考至今,已舉行8次考試,有5000多人獲得翻譯資格證書。從20**年首次考試的1682人報考,20**年開設法、日文翻譯考試,5000多人報考,20**年1萬多人報考,到20**年上半年開設阿拉伯語翻譯考試,下半年開考俄、德、西語考試,共18000多人參加考試。據中國外文局翻譯專業資格考評中心估計,20**年5月的考試報考人數將突破上萬人。
很多臺灣、香港地區的考生也在廣州參加了這項考試。全國翻譯資格考試網每天的點擊量達上萬人次,據統計,有來自55個國家的各行各業的人員訪問過該網站。在中國外文局翻譯專業資格考評中心舉辦的日語翻譯考試中,有5個日本人參考,其中2人通過了考試。
權威性與廣泛性鑄就翻譯第一考
作為國家人事部主辦、中國外文局組織和實施的一個面向全國的,國家級翻譯職業資格認證考試,其最重要的特點就是翻譯資格認證的權威性。
此外,筆者從中國外文局翻譯專業資格考評中心了解到,全國翻譯專業資格(水平)考試獨特之處是深化職稱改革。過去獲得職稱必須通過評審,現在,如果通過全國翻譯專業資格(水平)考試三級筆譯或口譯考試,就可以申請獲得助理翻譯職稱。助理翻譯是翻譯專業系列初級職稱。通過了二級筆譯或口譯考試,也可以申請翻譯職稱。翻譯職稱是翻譯專業系列中級職稱。
與四六級英語考試不同的是,翻譯考試面向社會,報考條件沒有年齡、資歷、學歷和專業的限制。報考者可以選擇考任何級別的口譯或筆譯的考試,獲取翻譯證書并申請相應級別的翻譯職稱。一個大學畢業生,無論是在國家機關工作、還是在國有企事業單位和公司工作,獲得翻譯證書后,都可申請翻譯職稱。
在??忌杞Y合自身特點有針對性備考
從近幾年的翻譯資格考試報考人員來看,有1/3的考生都是在校大學生,一般說來,他們缺乏翻譯工作所需的實踐經驗,如何彌補這個不足,成為擺在大學生報考翻譯資格考試的首要問題。
對此,有關專家給出建議,首先,大學生要重視翻譯考試大綱,根據考綱要求和外文出版社出版的教材,進行有針對性的備考。從考生人數最多的英語翻譯考試來說,在筆譯的英譯中練習時,可以在互聯網上閱讀國外書刊、報紙等材料,少而精,但需注意選材面要廣,政治、外交、法律、貿易、科技、工業、農業等文體都要有所涉及,然后選一小段,根據自己所學的翻譯技巧動手翻譯。翻譯后可找業界水平較高的老師、專家或外籍人士幫助核對、潤色,對照高手的用詞、句子結構、譯法等,進行分析,找出差距,系統總結,發現自己的薄弱環節,吸收別人的好的譯文,積累翻譯經驗。中譯英方面,專家建議考生可以找一些國內出版的外宣材料、中國出版的報刊、書籍,一般是反映中國國情、大政方針和gg開放成果的材料。練習筆譯,一定要閱讀大量中、英文素材,不光是閱讀Time、Newsweek,聽BBC、VOA、CBS、ABC等,更應多閱讀中文材料。
口譯方面,和筆譯一樣,希望考生能擴大知識面,同時重視中文。建議考生通過現場錄音、人機交流的形式來加強口譯訓練,注意語音、語調、語速。另外不要忽略在口譯說中文時,一定要說標準普通話。
報考方面,專家建議大學高年級的學生可以參加三級筆譯或口譯考試,研究生可以參加二級筆譯或口譯考試。
推薦:三級筆譯復習經驗及備考建議
作者:Mémoire_bleue
內容:
一、第七屆人事部三級筆譯考試內容回憶
二、具體細節問題18話(附報考流程)
三、結課后復習建議
一、20**年11月12日三級筆譯考試內容回憶
補充及強調的內容:
綜合部分
1.機讀答題卡
(1)練習時:留出五分鐘富裕。
(2)考試時:隨做題,隨填涂,避免時間不夠或造成遺忘。
2.“第一感覺優先”原則
做選擇題時,第一感覺、第一判斷極為重要,不要輕易修改答案,除非正負看反了。
3.拿到試卷后先瀏覽一遍,好計劃好時間,看什么:
(1)此次題型是否有變化----確定跟平時??紩r是否采用同樣策略
(2)閱讀共幾篇文章----確定閱讀時間分配(必須定上限)
(3)閱讀難易文章的分布----確定先做那篇(考慮到“熱身”和“簡單題、高分題先拿下”原則)
實務部分
1.不要做得太快
也適用于綜合考試。不要過分指望做完后去檢查,再去找補,就像學習時不要指望“以后再深入學習”的道理一樣,就此時此刻把握好,不要再等以后,沒有以后。
2.英譯漢:與課上的大綠本P16頁《中國促進世界旅游業的發展》第一段、第五段和第六段有很大的相似之處,只不過考試時換成英譯漢了。
一點啟示:重視人事部的指定教材。
漢譯英:與20**年5月真題“西藏高原”那篇在描述中國經濟發展方面有些相似。
一點啟示:千萬不要忽視考過的真題。
3.專有名詞(包括中英文節日的表達法)即使再熟悉,也要查查字典,往往這些英漢譯文長期以來已有固定的翻譯方法。第一,不要憑印象、憑感覺隨意翻譯;第二,要保證英文、中文書寫正確,即不能有錯別字。除非“中國”這樣的漢字專有名詞可以不用查。(“美國”、“英國”的幾種英文表達方法,最好事先查查,也許會有新的收獲。)
二、具體細節問題補充和強調
1.卷面修改問題
(1)絕對禁止使用涂改液和膠帶:這些“作案工具”不要帶入考場。后果:涂改液改后很難看,膠帶若使用不當很容易造成窟窿。
(2)如何修改:用尺子在字的中央劃一條橫線;若僅刪除一個字,也可打一條斜線。兩條線不好。切忌“團”,即涂黑疙瘩。
2.空行
根據紙張的數量而定。第七屆考試時沒有空一行一寫的地方。請注意,沒有多余紙張提供,也不提供草稿紙,更禁止自行攜帶或字典里夾帶!!!
3.字體
中英文對字體的要求沒有限制,但一定要寫清楚,能讓一個正常人不費力地進行辨識即可。切忌寫得太連,無法辨識。
4.字號
無明確要求。但建議:
(1)正常行文時,寫到兩行(每行卷面均劃了橫線)之間的2/3為宜。
(2)增補時,適當寫小一點,約1/3為宜,但要保證肉眼可以辨識。
5.漢字不能傾斜
有些人一拿到紙,不是把紙向右就是向左傾斜45度再寫。如平時有此習慣者,只要能保證漢字與橫線寫得相對垂直即可,此習慣無需刻意糾正。
6.繁體字不能接受
7.用筆問題
(1)用什么筆:
圓珠筆、紅筆、鉛筆禁止使用;
鋼筆不建議使用;
建議使用藍色或黑色簽字筆(中性筆);
字體寫得實在太差的同學,可以多考慮一下藍色簽字筆,寫出來的字看著比較整潔。
(2)用多粗的筆:
0.3的太細,0.7的太粗(尤其在修改時),建議使用0.5的。
8.縱向對齊問題
(1)書寫中文:建議每一行跟每一行字的左右兩邊要對齊,這樣很整潔。如有習慣用鉛筆打豎線為了對齊的考生,一定要擦掉鉛筆痕跡。
(2)書寫英文:無法做到對齊。如果遇到較長的詞在一行的結尾,如comprehensive,第一行行末寫成“com-”還是“comp-”還是“compr-”還是“compre-”?英語的換行有若干個規則,我建議,與其去記那些規則,不如就把這個詞寫在第二行,第一行結尾多留出一些地方。因此書寫英文時不一定要行行對齊。
以上1-8點是關于卷面的問題,水平在60分上下的同學,全面整潔、書寫規范此時就顯得更加重要。大家進行過專業訓練,在考場上一定要表現出“老道”、“專業”、“有經驗”。一份干凈的試卷,會給批卷人留下很好的印象,有可能該考試你就會涉險通過。做翻譯,一定要照顧你的讀者!!!
9.手機問題
(1)按規定不得帶入考場。如執意帶入,我建議在進考試樓之前將電源及鬧鐘關閉,進入考場時無需上交,但任何時間不能讓人看到??荚嚂r手機一旦作響,考試立即結束。
(2)考前練習時最好不要養成用手機看表的習慣。
10.字典問題
(1)上午綜合考試:一定不要帶字典進考場。如帶入,放到前面的講臺上,寫好名字,防止遺失。
(2)下午實務考試:一定要帶字典,數量為2本。
(3)平時練習:一定要熟悉“如何查字典”,“我的字典里都有什么貨”。(這絕不是玩笑)
11.絕不要遲到(見考前準備—“如何踩點”的內容)
遲到30分鐘不得進考場。
12.絕不要提前交卷
考試通過的,往往都是坐(做)到最后時刻的考生。
13.生物鐘
(1)保證上午2個小時(9:30—11:30)和下午3個小時(14:00-17:00)精力高度集中。個別晝夜顛倒的同學,請于考前半個月到一個月的調整作息時間,否則即使不遲到,考試時狀態也會不佳。
(2)午休習慣不利于考試:考場中午往往封樓,一部分考點也不提供候考室,不利于午休。平時養成午休習慣而在考試當天又不能午休的情況下,決定勝負的長達三個小時的下午實務考試能保證精力充沛嗎?
14.廁所問題
(1)如遇到需要去廁所的情形,舉手示意,你會在同性監考老師(每個考場共2個監考老師,一男一女)的陪同下,一起去洗手間。
(2)如今后考務制度發生變化,不允許中途去洗手間,則你需要讓監考老師意識到你所遇到問題的嚴重性,以及其發展下去對整個教室環境問題的不利影響,為了大局,你會得到特殊批準的。
(3)建議少喝水,能不去盡量不去,不要耽誤考試時間。
15.桌椅
人事部考試所租用學校教室的桌子通常很小,椅子不太舒服,考前最好適應一下。
16.飲食和衣著
(1)對于5月13日考試的同學:夏天食物容易變質腐爛,注意午餐要衛生。
(2)對于11月11日考試的同學:冬天天氣比較寒冷,中午在外邊地上坐著候考時,注意衣著。
17.住宿和交通
(1)外省市考生來京考試:注意提前一天到達考場,在考場周圍落實酒店入住問題,要考慮交通、安全、叫醒等因素。
(2)交通(見考前準備—“如何踩點”的內容)
18.考試當天攜帶的物品
謝老師提出了“八大件必攜帶”,我補充一樣考試當天可帶可不帶但是早晚你得上交的東西—申報表。(此外,手表愿意帶就帶,有些條件不佳的考場黑板上方沒有掛鐘。)
根據第七屆三筆考試的經驗,我順便談談報考的整個程序(北京地區適用)。
?、倏记?個月左右接受現場報名,詳情登陸www.zonexcapitaltr.com,大家可以以班級友人的形式加入,共同分享翻譯的苦與樂),考試結束后一個月大家就覺得把老師教的東西又還給他了,不過我還是堅持:
(1)結課后,考試前—需要實踐
上課不同老師都講授了不同方法,這些理論是他們經過了無數實踐得到的精華部分。大家在考試前一定要重溫老師講授的方法,最重要的是,像平時老師上課按照這些方法帶著我們翻譯的每一篇文章一樣,用這些理論指導我們的實踐,用這些方法帶動我們所做的每一篇翻譯。
(2)考試后—仍需實踐
考試不是終極目的,大家來學翻譯都是為了以后職業生涯做準備,所以不管三筆考試通過與否,以后都還是要用英語的。因此,考試結束后,大家也要盡量保持考試前的持續狀態,用老師教的方法去實踐你的翻譯??荚嚱Y束了,翻譯的路、英語的路還長著呢。
以上說的話看似有些空泛,具體建議這樣操作:
(1)課上講過的文章:這些都是短短45個小時老師講過的精華文章,要徹底消化。用筆譯和視譯結合的方法,重現上課老師分析句子的思路。英譯漢一篇文章,再漢譯英把它譯回去,品味其中固定結構套用和選詞用詞的韻味。
(2)新文章:以后大家遇到的全部都是沒有遇到過的文章,在到達一定水平之前,爭取每一篇文章都要動筆進行筆譯。不能只看不寫,不能只做視譯不做筆譯。我感覺一到動筆寫的時候,我才發現原來我差的不只是英文,中文水平也不怎么樣,就連一句中國話都說不利落。所以平時只是讀讀看看、只追求心理上的理解,跟譯出來并寫下來這種感覺相去甚遠。此外,所選擇的這些文章一定要有比你水平高出很多的人士給出的參考譯文以便找差距。沒有參考譯文的文章,除非你要掙錢,否則最好別耽誤時間翻譯了。
具體“量”上的要求:對于參加5月13日三筆考試的同學,建議每周至少要保證3次,每次3個小時(一篇英譯漢,一篇漢譯英),嚴格控制長度和時間。這樣在考試之前才能持續保持一種良好的考試狀態。
3.用書問題
(1)用什么書:課上的教材、淺綠色的老《實務》即可。這本書的難度,尤其是正文部分要比考試難,總之正文和練習都適合訓練。深綠色的新《實務》作為輔助教材,難度適合考試,但建議在老《實務》的文章都做完的基礎上再買本新《實務》練練。
(2)怎么用這本書
A.課文和練習的文章
課上老師會強調哪些文體跟考試比較接近,重點練這類文章;不是太接近的,每種題材的都要練練,說不定以后工作就會遇到這類文章了。
B.如何利用答案
課上老師講得很詳細、很具體,我小補充一點。永遠不能追求與答案完全一致。與其叫做“參考答案”,更準的叫法是“參考譯文”。翻譯永遠沒有一個標準答案,只要意思忠實原文,話怎么說都行。也不要覺得總是跟參考譯文相差很遠而產生自卑心理.
英譯漢時:
第一,比較你的翻譯和參考譯文在意思方面的差異,如存在差異,很有可能是你理解原文就錯了。
第二,看參考譯文的用詞是不是有可借鑒的地方,學學中文。
漢譯英時,學得東西就更多了:
第一,看看你定的主干結構跟參考譯文的有什么不同,為什么它這么定。
第二,它把一個一節一節類似于竹子似的漢語小碎句在整合到一個大樹似的英文結構中,各個樹枝的節點是怎么連接、整合起來的。
第三,我的用詞為什么跟它的不一樣,是不是它的用詞更地道。
C.如何利用教材中的技巧部分
跟英語專業本科生的筆譯課和很多翻譯書一樣,這本書也列出了幾種翻譯技巧,挺實用的,有時間可以看看。不過這些只是起錦上添花的作用,真正英譯漢、漢譯英的最基本、最實用、最易學的技能,這最實在!
結束語:
祝所有置身于翻譯的朋友們考試順利、學有所成、人生順利!
篇2:物管師考試科目備考建議
20**物管師考試科目備考建議
一、.關于題型:《物業管理基本制度與政策》、《物業經營管理》試題的題型分為單項選擇題、多項選擇題;《物業管理實務》和《物業管理綜合能力》試題的題型分為單項選擇題、多項選擇題和綜合(案例)分析題。
二、備考建議 :
1、學習之前最好熟悉一下兩個文件:一個是《物業管理師資格考試實施辦法》,另一個是《考試大綱》。(不過說實話,大綱這個東西一般很少有人看,作用也不是很大)
2、復習考試要牢記:物業管理師資格考試實行統一大綱、統一命題、統一組織考試制度,復習過程中不要走彎路,“編書唯法,考試唯書”,復習的范圍就是圍繞考試用書。
3、熟讀考試大綱:注意大綱中提示的題型、題量和考試時間的長短。這些信息決定了考試的深度和廣度。4、把復習的內容分為三個檔次:A B C,以此來區分考試的重點和要點。在考試大綱中對每一章的內容分別有掌握、熟悉、了解這三個層次,分別對應A B C三個檔次,另外,如果出現在每一章的考試目的和考試要求的內容提示中,就需要在該部分畫一個星號(*),如果這項內容在每一章后面的復習題中又出現,還需要增畫一個星號(*),根據這些記號可以很容易的找到學習的重點。
5、考試題型分為單選題、多選題和綜合分析題。 (難點就是綜合能力和實務里面的案例題)
不同的考題所考核知識的要求是不同的,例如,選擇題考核的是對問題的分析、判斷的能力和對知識掌握的準確度,而綜合分析題則考核分析、判斷、總結、歸納的能力。
單選題:單選題要求在備選的4個答案中,能夠分辨出一個正確的答案,因此,不要求形成很精確的記憶,要求答題者通過對不同備選答案確認正確答案的篩選過程,判斷考試者對所考核知識的分析、判斷、運用的能力。
多選題:與單選題相比,考核的準確度要求要高一些,因為對5個備選答案通過分析判斷找出若干個正確的答案是一個考核知識準確度的過程,需要通過篩選、比較后選擇正確的答案。
一般情況下,當考試用書中所涉及到的知識呈現排比性、羅列性陳述時,會形成單選題、多選題的考核點。
綜合分析題:是全面檢驗考試者分析判斷能力的題型,單純表白性試題越來越少。這就要求考生必須在全面理解、準確把握教材內容的同時,能夠理論聯系實際,舉一反三,靈活運用所掌握的知識,分析解答考題。
6、考試大綱里面要求“掌握”的內容,必須準確理解、準確記憶、準確運用;考試大綱里面要求“熟悉”的內容,必須能夠理解其含義,能夠運用知識進行分析和判斷;考試大綱里面要求“了解”的內容,必須能夠知道其基本含義、能夠進行判斷和應用。否則,考試的內容很多,不加以區分,完全去記憶是很難做到的。
7、要制定學習計劃,按照通讀、精讀、重點記憶的順序去學習,整個過程應當在考試前一個月完成,余下的沖刺時間是做習題和試卷,查漏補缺。
(最后說一句,分不在高,及格則好,臨近考試,各科時間分配好,不要到時候成績出來,有的科目90多,有的科目不及格)
篇3:物管師考試備考建議
20**物管師考試備考建議
對于考試,每個人都有自己的獨特的體驗、認識和經驗。筆者長期從事物業管理師培訓授課,從學習方法論的共性角度,根據培訓實踐和學員反饋,總結提煉幾條備考建議,供考員們結合自身情況采用。
考生可參考20**年物業管理師考試備考計劃,進行循序漸進的學習。
切實注重掌握基本概念
從學習的基本規律來看,任何知識,但凡能夠入門,無不要求有扎實的基本功。而基本功是否扎實,一個最重要的標志就是看對基本概念的理解和掌握程度。因此,基本概念是學習的重中之重,物業管理師考試也是如此。
基本概念的學習,大致可分為三個層次:一是能記憶復述,二是能深刻理解,三是能舉一反三,用于分析實際問題。而從去年的考試來看,不僅要能記住文字表述,還要能理解含義,并能寓于實際的物業管理與服務工作中,做到融會貫通。例如,《物業管理綜合能力》(以下簡稱《綜合》)中以示意圖形式出現的建筑設備方面的選擇題、《物業管理實務》(以下簡稱《實務》)中以結構圖形式出現的組織形式方面的選擇題等,都是對基本概念理解的更高要求,單純依靠文字記憶是難以應付的。而像前面提到的把基本概念隱含于案例分析與計算中的情況,更是如此。許多人成績不佳的一個重要原因,就是只注重第一個層次,盡管費時不少,但卻收效不佳。
因此,要想真正提高學習效率,都應該對基本概念高度重視,并賦予其最高的學習優先級。
從知識的邏輯性入手提高學習效率
如果說眾多知識點是散落無序的珠子,那么邏輯性就是串連珠子的絲帶,使學習者可以“牽一發而動全身”,做到融會貫通,牢固記憶。
以《綜合》后三章來說,學員普遍存在兩種認識誤區:一是認為建筑工程、設備等知識,純粹是記憶的東西,沒什么好學;二是缺乏相關專業背景的學員認為“從未接觸,無法掌握”。針對于此,在培訓中我側重從工程邏輯的角度編排內容,講課時始終突出邏輯性與理解記憶,最終結果是,幾乎所有學員,包括從未涉足這一方面的行政管理人員,普遍反映工程邏輯更簡明,這一部分內容其實容易掌握。
所有考試內容中,最能體現知識體系邏輯性的,當屬《綜合》的經濟學和《物業經營管理》(以下簡稱《經營》)的投資分析技術與收益性物業價值評估方面的內容。其看似復雜的圖表曲線和計算公式把相當多的考生給嚇住了,以至于不少人一開始就打退堂鼓,打算放棄--這正是心理學中“自證預言”的心理使然。
事實上,邏輯性強的知識點的最大好處是,一旦對于其中的邏輯關系徹底搞懂,那么無須強記也可長期牢固記憶,而且只要找對突破口,邏輯性是人人都可理解、可掌握的。而且更重要的是,單純記憶公式只是短時有效,時間一長就會完全忘記,縱使你有時間反復記憶,到了考場上壓力一大,相似公式之間的細微差異就可能造成混淆,導致前功盡棄。但是有了邏輯的理解,即使無需刻意記憶,也可以牢固把握,而且對于細微之處,憑借邏輯與推導,即可做到準確無誤。
如果僅僅能夠記住書中的內容,或者是憑借日常的經驗隨意發揮,那么是很難獲得高分的。其他諸如現場管理、安全防范、承接查驗、招投標等,也都有其內在邏輯性,學習者必須予以重視。
記憶有方法,分類很有效
有時候需要記憶的內容看似分散,但可以按照一定標準進行分類,因此又可稱為分門別類記憶法。
例如,《實務》第五章中,需要承接查驗的共用設施設備共有14項之多,強記非常困難。但如果將其分為七類,則很容易記憶--水(2項)、電(5項)、暖(1項)、通(2項)、走路(1項)、說話(1項)、安全(2項)。
再比如,《經營》第十章中,寫字樓物業管理工作模式共包括9點內容,重復記憶難以持久。但仔細觀察之后,可分為四個部分,分別是:2個目標(物業發展目標、物業管理目標),1個評估(經營狀況評估),3個對外管理(租戶管理、租務市場管理、租賃期間管理),3個財物內部管理(人事管理、建筑物管理、財務管理)。
此方法適用于知識點很多的情況,通過歸類可以大大減少一級記憶類別,而且每一類別之間容易關聯記憶,從而大大降低記憶難度。
擺正做題、記憶和理解的關系
從應試角度看,考試必須要做題,因此題目練習是物業管理師備考的一個重要環節。這里要重點說明的是,學習者一定要擺正做題、記憶和理解的關系。
首先,做題本身不是目的,而是幫助梳理知識點、查缺補漏的一個手段。除了在考場上遇到沒有把握或不會的題目必須猜測答題
之外,考前做題的重點并非計較得了多少分,而是關注做錯了多少、錯在哪里、為什么錯。其道理很簡單,所謂學習進步就是把“不會的”或“錯的”變成“會的”或“對的”。而很多人之所以大量做題卻無明顯效果,根本原因在于其總是盯著分數,一套題做完了只關心做對多少,而不愿意返回教材中,把丟分的地方徹底搞明白。如此一來,會的依舊會,不會的依舊不會,大量時間消耗卻并無什么收獲。 其次,做題是一種有效的記憶輔助手段。有一種有效的“正確觀訓練”的方法可以應用到備考中:搜集足夠的試題,比如20套(前提是試題質量要過關而非粗制濫造),分為5組,每4套試題一組,然后再按照題型分組,例如每4套試題的單選題、多選題再分別分組。做題時,一次完成一組,嚴格按考試時間計時,完成之后自我評分,對于不會的、無把握而猜測的,或者粗心做錯的,都做上標記并改錯。所有試題做完一遍之后,可以開始下一輪,一般還會有做錯的題目(但數量會大大減少),同樣標記并改錯。如此循環,直到全部做對為止。這種方法適用于臨考之前的突破,會使考生對于相關知識點形成一種近乎直覺的“正確觀”。